|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:No failure by either party hereto to take any action or assert any right hereunder shall be deemed to be a waiver of such right in the event of the continuation or repetition of the circumstances giving rise to such right是什么意思?![]() ![]() No failure by either party hereto to take any action or assert any right hereunder shall be deemed to be a waiver of such right in the event of the continuation or repetition of the circumstances giving rise to such right
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
没有失败,任何一方对本协议采取的任何行动或提出任何权利本协议将被视为自动放弃此项权利的情况下,以这种权利引起的延续或重复的事件
|
|
2013-05-23 12:23:18
由任一个方的疏忽至此采取任何行动或断言中的任一不纠正在此之下将被视为是这样权利放弃在提升这样权利的情况的继续或重复情形下
|
|
2013-05-23 12:24:58
疏忽由任一个团体至此采取任何行动或断言中的任一不纠正在此之下将被视为是这样权利放弃在提升这样权利的情况的继续或重复情形下
|
|
2013-05-23 12:26:38
须当作没有由双方要采取的任何行动或主张任何权利本协议任何一方的失败是放弃这种权利时继续或重复引起这种权利的情况
|
|
2013-05-23 12:28:18
没有在每个聚会旁边的故障于此采取任何行动或据此宣称任何权利将是认为是在继续或引起这样的权利的情况的重复的情况下的这样的权利的放弃
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区