|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Comment on: “Evidence for the existence of stable-water-clusters at room temperature and normal pressure” [Phys. Lett. A 373 (2009) 3872]是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Comment on: “Evidence for the existence of stable-water-clusters at room temperature and normal pressure” [Phys. Lett. A 373 (2009) 3872]
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“稳定的水簇的在室温和常压下存在的证据”[报:关于评论。快报。一个373(2009)3872]
|
|
2013-05-23 12:23:18
评论:“稳定水群的存在的证据以室温和正常压力” [Phys。Lett。一373 (2009) 3872]
|
|
2013-05-23 12:24:58
评论: “证据为稳定水群的存在以室温和正常压力” (Phys。 Lett。 一373 (2009) 3872)
|
|
2013-05-23 12:26:38
评论:"在室温和常压稳定水团簇的存在的证据"[phys.就离开-听。373 (2009 年) 3872]
|
|
2013-05-23 12:28:18
评论:“存在的证据稳定水一串以房间温度和正常的压力” ( Phys。Lett.373(2009 年 )3872)
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区