|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:the method used to establish urinary continuity was either the extravesical ureterocystostomy (Lich–Gregoir) method or the intravesical ureterocystostomy (Politano–Leadbetter) method.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
the method used to establish urinary continuity was either the extravesical ureterocystostomy (Lich–Gregoir) method or the intravesical ureterocystostomy (Politano–Leadbetter) method.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
用于建立尿中的连续性的方法是要么extravesical ureterocystostomy(LICH-gregoir)方法或膀胱内ureterocystostomy(波利塔诺-利德贝特)方法。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
用来建立尿连续性的方法是 extravesical ureterocystostomy (Lich–Gregoir) 方法或膀胱灌注 ureterocystostomy (Politano–Leadbetter) 方法。
|
|
2013-05-23 12:28:18
方法常证实泌尿持续性也是 Lich-Gregoir 的 extravesical ureterocystostomy 方法或 Politano-Leadbetter 的 intravesical ureterocystostomy 方法。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区