当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground,both man,and cattle,and the creeping things,and the fowl of the heaven;and they were destroyed from the earth:and noah only remained alive,and they that were with him in the ark (genesis7:23)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground,both man,and cattle,and the creeping things,and the fowl of the heaven;and they were destroyed from the earth:and noah only remained alive,and they that were with him in the ark (genesis7:23)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
和各种活物,被破坏的是在地上,两个人,和牛,和昆虫,以及空中的飞鸟的脸上,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟(genesis7:23)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
并且的每活质是在地面的面孔,人毁坏了和牛和爬行事和天堂的家畜; 并且他们从地球被毁坏了:并且诺亚只保持活和他们是以他在平底船(genesis7 :23)
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且的每活质是在地面的面孔,人毁坏了和牛和爬行事和天堂的家畜; 并且他们从地球被毁坏了:并且诺亚只保持活和他们是以他在平底船 (genesis7 :23)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
每个生活物质被摧毁的地面,脸上是男人,和牛,和爬行的东西和天堂; 家禽和他们毁坏了从地球: 和诺亚只仍然活着,并且他们是与他在方舟 (genesis7:23)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
和每种活物质被摧毁那在地的脸上,两个都人,牛,以及爬动事情,以及天堂的家禽;以及他们从 earth:and 挪亚被破坏仅仍然是活着的,在方舟中跟他一起的他们 (genesis7:23)
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭