当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Two drivers climb out of their cars after colliding at an intersection. One pulls a flask from his pocket and says, "Here, have a nip of whiskey to calm your nerves."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Two drivers climb out of their cars after colliding at an intersection. One pulls a flask from his pocket and says, "Here, have a nip of whiskey to calm your nerves."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
两位车手碰撞在一个路口后爬出他们的汽车。 1拉烧瓶从他的口袋里,说:“在这里,有威士忌的夹持平静你的神经。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
两个司机上升在他们的汽车外面在碰撞在交叉点以后。一拉扯从他的口袋的一个烧瓶并且说, “在这儿,有镇定您的神经的威士忌酒咬”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
二个司机攀登在他们的汽车外面在碰撞在交叉点以后。 你拉扯一个烧瓶从他的口袋并且认为, “在这儿,有镇定您的神经的威士忌酒咬”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
两名司机爬出他们的汽车在一个十字路口发生碰撞后。一个拉扯一瓶从他的口袋里,说,"在这里,有一口威士忌,你平静"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
两位司机在他们的汽车使的攀登在对一个十字路口的碰撞之后。一拉从他的口袋的一个瓶和说,“在这里,有威士忌酒的一个捏使你的神经平静下来。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭