当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:BIGBANG has become one of the most popular band in Korea. And the most strange thing is that there are a large number of male fans, grandmother fans, aunt fans like BIGBANG, which is not similar to other idol singers. But they are not arrogant and called themselves "the harding working ones". They prefer to be singers 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
BIGBANG has become one of the most popular band in Korea. And the most strange thing is that there are a large number of male fans, grandmother fans, aunt fans like BIGBANG, which is not similar to other idol singers. But they are not arrogant and called themselves "the harding working ones". They prefer to be singers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
BIGBANG有成为的一个最普遍的带在韩国。 并且最奇怪的事是有很大数量的男性风扇,祖母扇动,伯母风扇,如BIGBANG,于其他神像歌手不是相似的。 但他们不是傲慢和称自己“哈丁运作的那些”。 他们喜欢是歌手而不是神像。 现在我们看MV。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
BIGBANG 已成为韩国最受欢迎的乐队之一。最奇怪的是有一大批男性球迷、 祖母粉丝、 姑妈球迷像 BIGBANG,而不是类似于其他的偶像歌手。但它们不是傲慢,称自己"哈丁的工作部分"。他们宁愿是歌手,而不是偶像剧。现在让我们看看 MV。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
BIGBANG 成为在朝鲜的其中一个最受欢迎的乐队。以及最陌生的事情是有大量男人爱好者,奶奶爱好者,像 BIGBANG 那样的阿姨爱好者,不与其他偶像歌唱家相似。但是他们不是傲慢自大的和称自己为“哈定管理”。他们喜欢是歌唱家,而非偶像。 现在让我们看一 MV。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭