当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: Guide cable life: should be installed at intervals of 6.0 m. maximum, placing a left, next to the right and so on. These guidelines should allow the passage of the shirt up without disconnecting the cable lifeline是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 Guide cable life: should be installed at intervals of 6.0 m. maximum, placing a left, next to the right and so on. These guidelines should allow the passage of the shirt up without disconnecting the cable lifeline
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
导电缆寿命:应在6.0米的间隔安装。最大,把左,右旁等等。这些准则应该允许的衬衫了通道无需断开电缆生命线
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
指南缆绳生活:应该安装安置在间隔时间6.0 m.最大值,左边,在权利旁边等等。这些指南应该允许衬衣的段落,无需分开缆绳保险索
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
 指南电缆寿命: 应安装在间隔 6.0 m.最大值,将置于左边的权利等等。这些准则应允许衬衫的通过向上而未断开连接的电缆生命线
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
? 指南电缆生活:应该以间隔的 6.0 米安装。最大值,安排左派,在权利旁边等等。这些准则应该允许衬衣的通路向上而没有断开电缆救生索
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭