|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The anticipated order of issue determines the packaging process (i.e., the first parts to be issued will be the last to be packaged so they can be readily accessed).是什么意思?![]() ![]() The anticipated order of issue determines the packaging process (i.e., the first parts to be issued will be the last to be packaged so they can be readily accessed).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
问题被期望的命令确定包装的过程(即,将被发布的第一个零件将是将被包装的为时,因此他们可以欣然访问)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
问题被期望的命令确定包装的过程 (即,将被发布的第一个零件将是将被包装的为时,因此他们可以欣然访问)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
预期的次序问题决定的包装过程 (即,要发出的第一个部件将是最后一个要打包以便他们可以随时访问)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
问题的预期的订购确定包装过程 ( 即,有待发行的第一部分将是最后一个被包装这样他们可以欣然地被存取 )。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区