|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: The metaphor is one kind of people universal utilization cognition and the thinking mode, “the essence is uses for some domain experience to understand and to experience another domain experience on one kind of cognition activity” (Yang Gaoyun, 2009:217).In English custom language metaphor is extremely common, it re是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The metaphor is one kind of people universal utilization cognition and the thinking mode, “the essence is uses for some domain experience to understand and to experience another domain experience on one kind of cognition activity” (Yang Gaoyun, 2009:217).In English custom language metaphor is extremely common, it re
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
这个比喻是一种人的普遍运用的认知和思维方式,“实质是用一些领域的经验,了解和体验上的一种认知活动的另一个域经验”(阳高云,2009:217)。英文自定义语言的比喻是极为常见的,它折射了西方文化在一定程度上。
|
|
2013-05-23 12:23:18
隐喻是一人普遍运用认知,并且想法的方式, “精华是一些领域经验的用途能了解和体验在一的另一领域经验认知活动” (杨Gaoyun, 2009:217)。在英国习惯语言隐喻是十分普遍的,它某种程度上折射了西方文化。
|
|
2013-05-23 12:24:58
隐喻是一人普遍运用认知,并且想法的方式, “精华是用途为了一些领域经验能了解和体验另一领域经验在一认知活动” (杨Gaoyun, 2009:217)。在英语习惯语言隐喻是极端共同的,它某种程度上折射了西部文化。
|
|
2013-05-23 12:26:38
这个比喻是一种人们普遍利用认知、 思维模式、"的本质是对某些领域的经验,了解和体验另一个域体验的认知活动的一种用途"(杨高云,2009:217)。在自定义语言中英语的隐喻是极为常见,它折射后一定程度上的对西方文化。
|
|
2013-05-23 12:28:18
隐喻是一种人宇宙的使用认识和会思考的模式,“本质是用于一些域经验的使用懂得,经历有关一种认识活动的另一次域经验” ( 杨 Gaoyun, 2009:217).In 英语风俗习惯语言隐喻是非常共同的,它折射西方文化到某个范围。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区