当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  I choose English idioms as the theme of this paper because Language is an important carrier and a necessary part of culture. We can understand the social and cultural connotations appropriately through language, especially idioms. To some extent, English idioms reflect social customs, cultural background, religious 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  I choose English idioms as the theme of this paper because Language is an important carrier and a necessary part of culture. We can understand the social and cultural connotations appropriately through language, especially idioms. To some extent, English idioms reflect social customs, cultural background, religious
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我选择英语习语作为本文的主题,因为语言是一个重要的载体和文化的必要组成部分。我们可以理解的社会和文化内涵,通过适当的语言,特别是成语。在一定程度上,英语习语反映了社会习俗,文化背景,宗教信仰和民族的精神状态,打在民族文化的重要地位,并发挥广泛的影响到我们的日常生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为语言是一个重要载体和文化的一个必要的部分我选择英国成语作为本文题材。我们可以通过语言,特别是成语适当地了解社会和文化内涵。在某种程度上,英国成语反射社会风俗、文化背景、,播放在民族文化的一个重要位置和演奏宽广的冲击的国家的宗教信仰和精神状态对我们的日常生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为语言是一个重要载体和文化的一个必要的部分我选择英国成语作为本文题材。 我们可以通过语言,特别是成语适当地了解社会和文化内涵。 在某种程度上,英国成语在全国文化反射社会风俗、文化背景、,演奏一个重要位置和演奏宽广的冲击的国家的宗教信仰和精神状态到我们的日常生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
因为语言是一种重要载体和文化的一个必要部分选择英语习语作为本文的主题。我们可以理解适当地通过语言,特别是成语的社会文化内涵。某种程度上,英语习语反映社会风俗、 文化背景、 宗教信仰和民族,玩在民族文化中的重要地位和发挥广泛影响到我们的日常生活的心理状态。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我将英语成语选择为这篇文章的主题因为语言是一位重要承运人和一种必要部分文化。我们通过语言适当地可以理解社会和文化内涵, 尤其成语。某种程度上,英语成语反映社会关税,国家的文化背景,宗教信仰和精神状态,在国家的教养中扮演一个重要位置,到我们的日常生活扮演广阔的影响。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭