当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Negligence is the omission to do something which a reasonable man, guided upon those considerations which ordinarily regulate the conduct of human affairs, would do, or doing something which a prudent and reasonable man would not do. The defendants might have been liable for negligence, if, unintentionally, they omitte是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Negligence is the omission to do something which a reasonable man, guided upon those considerations which ordinarily regulate the conduct of human affairs, would do, or doing something which a prudent and reasonable man would not do. The defendants might have been liable for negligence, if, unintentionally, they omitte
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
疏忽遗漏做一些合理的男子时,这些考虑这通常调节人类事务的指导,会做,或做一些东西,审慎和合理的人不会做。被告可能是疏忽承担责任,如果无意,他们忽略了这样做的一个合理的人会做,或做了哪些采取合理的预防措施,一个人会不会做
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
疏忽是要做一位通情达理的人,被引导在那些考虑通常调控人的事物品行,会做的事的遗漏,或者做一位慎密和通情达理的人不会做的事。被告也许已经是对疏忽负责,如果,无心地,他们省去做一个合理的人会做的那,或者做了采取合理的防备措施的人不会做的那
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
疏忽是要做一位通情达理的人,被引导在那些考虑通常调控人的事理品行,会做的事的遗漏,或者做一位慎密和通情达理的人不会做的事。 被告也许已经是对疏忽负责,如果,有意无意地,他们省去做一个合理的人会做的那,或者做了采取合理的防备措施的人不会做的那
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
疏忽是遗漏要做什么,会做个通情达理的人,根据这些考虑,通常规范人类事务的行为指导,或进行审慎而合理的人不会做的事情。被告可能没有承担责任的疏忽,如果他们无意中,省去了到这样一个合理的人会这样做,做或那样做,不会做任何人采取合理的预防措施
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭