|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:to addresstheir superiors or elders rather than call them surnames, while the superiors or elders call the addressers by their names. the Chinese tend to abide by the polite principle of depreciating oneself and respecting others to showappropriate respects towards the persons being addressed,otherwise,the addresser ma是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
to addresstheir superiors or elders rather than call them surnames, while the superiors or elders call the addressers by their names. the Chinese tend to abide by the polite principle of depreciating oneself and respecting others to showappropriate respects towards the persons being addressed,otherwise,the addresser ma
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
到addresstheir上司或长辈,而不是叫他们的姓氏,而上级或长辈他们的名字叫addressers。中国的倾向于贬值自己和尊重他人showappropriate方面对正在处理的人,否则,发件人可能被认为是不礼貌的,缺乏教育或粗鲁的礼貌原则上遵守
|
|
2013-05-23 12:23:18
对addresstheir优胜者或长辈,而优胜者或长辈由他们的名字,叫发信人而不是告诉他们姓氏。中国人倾向于遵守礼貌的原则的贬值的,并且尊敬其他对往人的showappropriate尊敬演讲,否则,发信人也许认为态度恶劣,恶意教育或者粗鲁的
|
|
2013-05-23 12:24:58
对addresstheir优胜者或长辈,而优胜者或长辈由他们的名字,叫发信人而不是称他们姓氏。 中国人倾向于遵守礼貌的原则的贬值的,并且尊敬其他到showappropriate尊敬往人演讲,否则,发信人也许认为态度恶劣,不适教育或者粗鲁的
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
跟 addresstheir 上级或长者,而非打电话给他们用姓称呼,当上级或长者电话由他们的名字所作的发信人。中国人有助于遵守轻视自己,对于 showappropriate 尊重另外的有礼貌的原则尊重朝其致辞的人,否则,发信人可能被认为是态度恶劣,受病教育或粗鲁的
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区