当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The primary and secondary windings in a physical transformer are wrapped one on top of the other with the low-voltage winding innermost. Such an arrangement serves two purposes: (i) It simplifies the problem of insulating the high-voltage winding from the core. (ii) It results in much less leakage flux than would be th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The primary and secondary windings in a physical transformer are wrapped one on top of the other with the low-voltage winding innermost. Such an arrangement serves two purposes: (i) It simplifies the problem of insulating the high-voltage winding from the core. (ii) It results in much less leakage flux than would be th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在一个物理变压器的初级和次级绕组被缠绕其中一个在另一个的顶部与低压绕组最内层。这样的安排有两个目的:(i)其简化了绝缘的高电压从芯卷绕的问题。 (ii)其导致少得多的漏磁通比将两个绕组是由在芯分开的距离。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在一台物理变压器的主要和二次绕组被包裹一个在其他顶部与最内在低压的绕。这样安排为两个目的服务:(i)它简化绝缘从核心的高压绕的问题。(ii)它比两绕由在核心的导致较少漏出涨潮一个距离分离。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主要和二次绕组在一台物理变压器被包裹一个在其他顶部以低压绕最内在。 这样安排为二个目的服务: (i) 它简化绝缘高压绕的问题从核心。 (ii) 它比二绕由一个距离分离在核心导致较少漏出涨潮。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在一个物理变压器的初级和次级线圈被包裹着一个上面其他的低电压绕组最内层与。这种安排有两个目的: (i) 它简化了绝缘高压绕组从核心的问题。(ii) 它导致少得多漏磁比将是由核心距离分开的两个线圈。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在一项体格检查中的主要和次要的弯曲之物跨前者被包在具有低电压弯曲之物的另一个之上的一个内心。这样一个安排达到二目的:(i) 简化从核心隔离高电压弯曲之物的问题。(ii) 它导致少很多漏损量的变迁比会是二件弯曲之物被一段距离在核心分开。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭