|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In this agreement, the party who is contracting to receive services shall be referred to as “Yee Yon Chemicals Co., Ltd.”, and the party who will be providing the services shall be referred to as “Adana Food Tech (Liuzhou) Co., Ltd.”.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In this agreement, the party who is contracting to receive services shall be referred to as “Yee Yon Chemicals Co., Ltd.”, and the party who will be providing the services shall be referred to as “Adana Food Tech (Liuzhou) Co., Ltd.”.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在此协议,谁是承包接受服务的一方应被称为“颐渊化学品有限公司”,谁还会被提供服务的一方将被称为“阿达纳食品科技(柳州)有限公司事公司“。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这个协议,收缩接受的党服务将被称为“Yee彼处的化学制品Co.、有限公司”和提供的党服务将被称为“阿达纳食物技术(柳州) Co.,有限公司”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在这个协议,收缩接受的党服务将被称为“Yee Yon化学制品Co.、有限公司”和提供的党服务将被称为“Adana食物技术 (Liuzhou) Co.,有限公司”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在此协议中,订约以获得服务的当事方应被称为"怡渊化学品有限公司",并将提供服务的一方应被称为"阿达纳食品科技 (柳州) 有限公司"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在这项协议中,定合同收到服务的政党将被称为“Yee” Yon“化学制品公司,股份有限公司”,以及将提供服务的政党将被称为“Adana” Food“技师 ( Liuzhou ) 公司,股份有限公司”.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区