|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In addition, there should be those of the old, middle aged and young involved in the team of supervisors. The instructors should be arranged in groups in a reasonable way.是什么意思?![]() ![]() In addition, there should be those of the old, middle aged and young involved in the team of supervisors. The instructors should be arranged in groups in a reasonable way.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此外,还有应该是那些老的,中年和青年参与监管的队伍。导师应安排在一个合理的方式组。
|
|
2013-05-23 12:23:18
另外,应该有那些老,中部年迈的和年轻介入监督员队。辅导员在小组应该被安排用一个合理的方式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
另外,应该有那些老,中部年迈的和年轻介入监督员的队。 辅导员在小组应该被安排用一个合理的方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此外,应该有那些旧,中间老年与青年参与的督导员队伍。辅导员应安排在群体中以合理的方式。
|
|
2013-05-23 12:28:18
此外,会有那些老人,中年人和年轻人涉及管理员的小组。教师应该在一条合理的路线成群地被安排。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区