当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Products that are intended for sale in Canada and bearing the C-UL or ULC Certification Mark are required to have all Safety, Warning and Caution Markings appear in both English and French Languages.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Products that are intended for sale in Canada and bearing the C-UL or ULC Certification Mark are required to have all Safety, Warning and Caution Markings appear in both English and French Languages.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此举的目的是在加拿大销售和轴承的C-UL或ULC认证标志的产品都必须有所有的安全,警告和注意标志同时出现在英语和法语。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
供在加拿大和负担C-UL或ULC的销售使用证明商标的产品要求有所有安全、警告和小心标号出现于英语和法语。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为销售在加拿大和轴承打算C-UL或ULC证明商标要求的产品有所有安全、警告和小心标号出现于英语和法语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拟出售在加拿大和轴承 C UL 或超低碳搪瓷认证标志的产品必须有所有安全警告和警告标记出现在英语和法语语言。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在加拿大适用于出售的产品和忍受 C-UL 或马克被要求有所有安全,警告和小心记号的 ULC 证书在英语和法语中出现。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭