当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:he wind blowing, broken unease. I watched afar lonely, with tears in my eyes.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
he wind blowing, broken unease. I watched afar lonely, with tears in my eyes.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他吹着风,破不安。我看着远方的寂寞,泪水在我的眼前。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他包缠吹,打破的心神不安。我观看了在远处孤独,在我的眼睛的泪花。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他包缠吹,打破的心神不安。 我观看了在远处孤独, 与泪花在我的眼睛。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他的风力吹断不安情绪。我看着远处孤独,在我眼中的泪水。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他吹的风,损坏的不安。我遥远地观看孤独,在我的眼睛中含着泪水的 。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭