|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(1) Pipeline systems shall be constructed in such a way as to be able to maintain their supplying capability as a global servicing system, after the seismic action relevant to the minimum operating level’ (see 2.1.3), even with considerable local damage.是什么意思?![]() ![]() (1) Pipeline systems shall be constructed in such a way as to be able to maintain their supplying capability as a global servicing system, after the seismic action relevant to the minimum operating level’ (see 2.1.3), even with considerable local damage.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(1)的管道系统应以这样一种方式,以能够维持其供给能力为全局服务系统,相关的最小操作电平'的地震作用后(参见2.1.3),甚至具有相当的局部损伤被构造。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(1)管道系统将被修建就象能维护他们供应的能力作为一个全球性服务的系统,在地震行动与极小的经营的level有关(参见2.1.3)后,甚而以可观的地方损伤。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(1) 管道系统将被修建就象能维护他们供应的能力作为一个全球性服务的系统,在地震行动与极小的工作电平有关’ (看见2.1.3之后),甚而以可观的地方损伤。
|
|
2013-05-23 12:26:38
(1) 管道系统的构造应能保持作为一个全球性的服务系统,其供应能力后有关的运作水平最低的抗震行动 ' (见 2.1.3),即使有相当大的局部损伤。
|
|
2013-05-23 12:28:18
(1) 管道系统将在这样一个方法方面被建造关于能维持他们的提供能力在地震行动之后,作为一个全球服务系统相关到最小运行水平 '( 看 2.1.3),甚至利用相当多本地损害赔偿金。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区