|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:One of them answers letters addressed to “Dear Abby”. The other is addressed as “Dear Ann Landers”. Experience is their preparation for giving advice.There is one writer who hasn’t lived long enough to have much experience.是什么意思?![]() ![]() One of them answers letters addressed to “Dear Abby”. The other is addressed as “Dear Ann Landers”. Experience is their preparation for giving advice.There is one writer who hasn’t lived long enough to have much experience.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
其中一人回答写给“亲爱的艾比”。其他人则称为“亲爱的安兰德斯”。经验是他们准备提供意见。还有谁没有活足够长的时间太多经验一位作家。
|
|
2013-05-23 12:23:18
他们中的一个答复信件对“亲爱的Abby”演讲了。其他演讲作为“亲爱的安著陆器”。经验是他们的给那里忠告的准备是未居住足够长期有经验的一位作家。
|
|
2013-05-23 12:24:58
他们中的一个对“亲爱的Abby”演讲的答复信。 其他演讲作为“亲爱的安Landers”。 经验是他们的准备为给那里忠告是未居住太久有经验的一位作家。
|
|
2013-05-23 12:26:38
其中之一的答案给"亲爱的艾比"的信。其他是作为"亲爱 Ann Landers"处理。经验是他们准备给 advice.There 是一位作家没活得足够长,有很多经验。
|
|
2013-05-23 12:28:18
其中之一被其致辞的回函“Dear Abby”。另一个随着 “Dear Ann” Landers 致辞。体验是他们的用于给建议 . 的筹备?有没有居住过的一位作家足够长以有很多经验。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区