当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Porcelain shall not engage directly with hard metal and, where necessary, approved water and oil resistant yielding material shall be interposed between the porcelain and the fittings. All porcelain clamping surfaces shall be approved quality, applied in an approved manner and shall not be chemically active with the me是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Porcelain shall not engage directly with hard metal and, where necessary, approved water and oil resistant yielding material shall be interposed between the porcelain and the fittings. All porcelain clamping surfaces shall be approved quality, applied in an approved manner and shall not be chemically active with the me
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
瓷器不得与硬金属直接参与,并在必要批准和水抗油高产材料应瓷和配件之间。全瓷夹紧表面应经批准的质量,以核准的方式应用,并不得化学性质活泼的金属零件或造成骨折扩张服务。其中水泥作为固定介质,水泥厚度应尽可能小,并尽量均匀,并应小心正确地中心和固井过程中找到的各个部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
瓷不会直接地与坚硬金属衔接,并且,在必要时,批准的水和油抗性产生的材料将被插话在瓷和配件之间。夹紧表面的所有瓷将是批准的质量,申请以批准的方式,并且不会是化工活跃的与金属零件也不会由扩展导致破裂在使用中。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
瓷不会直接地坚硬金属与$$4相啮,并且,在必要时,批准的水和油抗性产生的材料将被插话在瓷和配件之间。 夹紧表面的所有瓷将是批准的质量,申请以批准的方式,并且不会是化工活跃的与金属零件也不会由扩展导致破裂在使用中。 那里水泥使用作为定象媒介,水泥厚度将是如小和和在用水泥涂期间,既使可能和关心将被采取对正确地集中并且设置各自的零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
瓷不得从事直接与硬金属,并在必要时,核定的水和耐油高产栽培材料应被白白浪费瓷和管接头之间。所有瓷器装夹表面不得被批准的质量,以批准的方式应用和须化学活性的金属零部件或通过扩大服务中造成骨折。如水泥用作为一个固定的媒介,水泥厚度须作为小和甚至可能和护理应采取正确中心和固井期间找到各自的零件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
瓷器不将直接利用困难的装甲车订婚;在需要的地方,批准水和油抵抗出产的材料将在瓷器和试穿之间被插入。所有陶瓷夹住表面将被批准按一种被批准的方式被应用的质量和用化学方法跟金属角色一起将不是活动的或在服务中在扩展旁边导致破碎。哪里水泥用作一种固定媒介,水泥厚度将是如此小和尽可能偶的和在意将被带正确地在团结期间集中和座落于单独部分。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭