|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:A key structural element in this approach is the subject department: a tightly integrated unit of single subject specialist teachers working towards a common goal.是什么意思?![]() ![]() A key structural element in this approach is the subject department: a tightly integrated unit of single subject specialist teachers working towards a common goal.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在这种方法中一个关键的结构性元素是受部门:一个紧密集成的单一学科专家教师朝着一个共同的目标而努力的单位。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在这种方法的一个关键结构元素是附属的部门:工作往一个共同目标的唯一附属的专家老师一个紧紧集成单位。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一个关键结构元素在这种方法是附属的部门: 工作往一个共同目标的唯一附属的专家老师一个紧紧集成单位。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在这种方法的结构关键是主题 department: 紧密集成的单元的单一学科专科教师一个共同的目标而努力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区