当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This has rapid feedback and low risk. This is typical in large organisation that strive for high-quality customer service. It is often characterised by team meetings, jargon and buzzwords.Stress comes from quantity of work rather than uncertainty. High-speed action often leads to high-speed recreation activities. Examp是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This has rapid feedback and low risk. This is typical in large organisation that strive for high-quality customer service. It is often characterised by team meetings, jargon and buzzwords.Stress comes from quantity of work rather than uncertainty. High-speed action often leads to high-speed recreation activities. Examp
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这有快速的反馈和低风险。这是典型的在追求高品质的客户服务大型企业。它的特点往往是团队会议,行话和buzzwords.stress来自工作的数量,而不是不确定性。高速的行动往往导致高速娱乐活动。 exampls餐馆和软件公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这有迅速反馈和低风险。这是典型的在力争优质顾客服务的大组织。它描绘的经常是为队会议、专科术语和专业术语。重音来自工作的数量而不是不确定性。高速行动经常导致高速休闲活动。Exampls是餐馆和软件公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这有迅速反馈和低风险。 这是典型的在力争优质顾客服务的大组织。 它描绘的经常是为队会议、专科术语和专业术语。重音来自工作的数量而不是不确定性。 高速行动经常导致高速休闲活动。 Exampls是餐馆和软件公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这有快速反馈和低风险。这是典型的在大的组织,争取高质量的客户服务。它经常描绘为团队会议、 术语和行话。压力来自于工作,而不是不确定性的数量。高速行动往往会导致高速娱乐活动。例程有餐馆和软件公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这有快速反馈和低风险。这在为高品质客户服务奋斗的大机构中是典型的。经常被小组会议,专门术语和 buzzwords.Stress 描绘来自数量的工作,而非不确定性。高速行动经常导致高速消遣活动。Exampls 是餐馆和软件公司。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭