|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think ....是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think ....
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我身体不舒服下去,但最好是离开它,明白,有时候说话做事不加思考,我们搞砸了,我问你要不要考虑你在想什么....
|
|
2013-05-23 12:23:18
I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think ...
|
|
2013-05-23 12:24:58
I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think….
|
|
2013-05-23 12:26:38
I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think ....
|
|
2013-05-23 12:28:18
I was not feeling well either, but best to leave it, and understand that sometimes say things without thinking and we screw up, I ask you not to take into account what you think ...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区