当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pulling away from the fruit truck, I already felt the boxes swaying. I made a point not to look in my rearview mirror ─ I couldn\\\'t see anything out of it anyway because of the boxes ─ and tried to just drive as slowly possible. But my inexperience at driving was making the 2mile ride back to the store seem like 50是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pulling away from the fruit truck, I already felt the boxes swaying. I made a point not to look in my rearview mirror ─ I couldn\\\'t see anything out of it anyway because of the boxes ─ and tried to just drive as slowly possible. But my inexperience at driving was making the 2mile ride back to the store seem like 50
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
甩开了水果的卡车,我已经感觉到摇曳的框。我做了点不看在我的后视镜─我找不到\ \ \'看不到任何东西了也无妨,因为箱子─并试图就把车一样慢慢成为可能。但我的经验不足的驾驶是使2英里骑回店里看起来像50
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
拉扯从果子卡车,我已经感觉箱子摇摆。 我在我的后视镜─ I couldn \ \ \ ‘提出一观点不看t无论如何看任何东西在它外面由于箱子─和设法慢慢地驾驶如可能。 但我的无经验在驾驶做2mile乘驾回到商店似乎象50
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
拉离果车,我已经觉得摇曳的框。我提出一点,不以我后视镜 ─ 看看的 couldn\\\ 不看什么了反正是因为框 ─ 和试到只是驱动器作为慢慢地可能。但我在驾驶经验的不足是 2 英里骑回到店里的看起来像 50
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭