当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It’s easy for the students to use the structure of “be going to do” after teaching. But it’s hard for them to use “see sb. do” and “see sb. doing” correctly. Teacher should adjust the teaching procedure according to the situation in their own class.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It’s easy for the students to use the structure of “be going to do” after teaching. But it’s hard for them to use “see sb. do” and “see sb. doing” correctly. Teacher should adjust the teaching procedure according to the situation in their own class.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
很容易教后的学生使用的“可怎么办”的结构。但很难让他们用“看某人。做“和”看某人。在做“正确。教师应根据自己的类的情况调整教学方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
学生使用结构“在教以后做”是容易的。 但使用“看见sb他们是坚硬的。 ”并且“看见sb。 正确做”。 老师在他们自己的类应该根据情况调整教的做法。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
很容易为学生在教学后使用"将要去做"的结构。但很难对他们使用"看到某人做"和"看见某人在做"正确。教师应调整教学过程根据他们自己的类中的情况。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭