当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:SAPS can therefore be regarded as the horse-power of an SAP system. Having said that, SAPS has as much in common with the practical usage of the SAP Sales & Distribution module as horsepower does with the strength of an actual horse.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
SAPS can therefore be regarded as the horse-power of an SAP system. Having said that, SAPS has as much in common with the practical usage of the SAP Sales & Distribution module as horsepower does with the strength of an actual horse.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
汁液,因此可以看作是SAP系统的马力。话说回来,汁液具有共同的尽可能多的与SAP销售与分销模块的实际使用情况,马力确实与实际赛马的实力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此树汁可能被认为树汁系统的马力。 说到这点,树汁有一样,与相同树汁销售&发行模块的实用用法象马力做以一匹实际马的力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
结构调整方案因此可以视为匹马力的 SAP 系统。话虽如此,结构调整方案有尽可能多与 SAP 销售 & 配电模块的实际使用马力与强度的实际的马。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭