|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Notwithstanding any other provision of this Agreement, it is expressly acknowledged that any Party and any of its Affiliates are entitled to use and disclose Confidential Information for its own corporate purposes provided that no Party nor any of its Affiliates shall disclose such Confidential Information to third par是什么意思?![]() ![]() Notwithstanding any other provision of this Agreement, it is expressly acknowledged that any Party and any of its Affiliates are entitled to use and disclose Confidential Information for its own corporate purposes provided that no Party nor any of its Affiliates shall disclose such Confidential Information to third par
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
尽管有其他规定本协议,明确承认,任何一方及其任何联属公司有权使用及披露机密资料为自己的企业宗旨,惟任何一方或其任何联属公司须披露机密信息透露给第三方除非:
|
|
2013-05-23 12:23:18
仍然这个协议其他供应,明确地被承认所有它的会员党和中的任一个有资格为它自己的公司的目的使用和透露机密资料,在它的会员党亦不中的任一个不会透露这样机密资料对第三方条件下,除非:
|
|
2013-05-23 12:24:58
仍然这个协议其他供应,它明确地被承认有资格所有它的会员党和中的任一个为它自己的公司目的使用和透露机要信息,在它的会员党亦不中的任一个不会透露这样机要信息对第三方条件下,除非:
|
|
2013-05-23 12:26:38
尽管有本协议的任何其他规定,它明确承认任何一方和其附属公司的任何有权使用和披露的机密信息为自己的企业宗旨提供,没有任何一方或任何其附属公司的应披露这类向第三方的机密信息,除非:
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区