当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Refractive surgery was approved for aircrew members in August 2000. Initially only photorefractive keratectomy (PRK) was approved, but more recently USAF aeromedical policy was expanded to include approval for laser in-situ keratomileusis (LASIK), although USAF policy limits CRS treatments on aircrew to no more than 8.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Refractive surgery was approved for aircrew members in August 2000. Initially only photorefractive keratectomy (PRK) was approved, but more recently USAF aeromedical policy was expanded to include approval for laser in-situ keratomileusis (LASIK), although USAF policy limits CRS treatments on aircrew to no more than 8.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
屈光手术是在2000年8月批准了机组人员。最初只屈光性角膜切削术(PRK)获得批准,但最近美国空军空中医疗政策已扩大到包括批准用于激光原位角膜磨镶术(LASIK),虽然美国空军政策限制CRS治疗对机组人员不超过8.00ð近视,没有更多的比3.00ð散光和远视没有治疗。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2000 年 8 月,为机组成员核定了屈光手术。最初只有屈光性 (PRK) 被批准,但最近美国空军航空医学政策已扩大到包括激光原位角膜磨镶术 (LASIK) 的审批虽然美国空军政策限制 CRS 处理对机组人员不超过 8.00 D 的近视、 散光,不超过 3.00 D 和没有远视的治疗方法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭