当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While the latter refers to reserve assets net of outstanding reserves-related liabilities at a point in time, foreign currency liquidity takes account of foreign currency drains on existing resources arising from the authorities' financial activities in the coming 12-month period.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While the latter refers to reserve assets net of outstanding reserves-related liabilities at a point in time, foreign currency liquidity takes account of foreign currency drains on existing resources arising from the authorities' financial activities in the coming 12-month period.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而后者则是指储备资产储备优秀的相关负债在某个时间点,外币流动性考虑到来自当局的财务活动在未来12个月内所产生的现有资源外币水渠。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当后者提到卓著的储备有关的责任准备资产网在此刻时,外币流动资产在以后的12个月的期间考虑到在出现从当局的财政活动的现有的资源的外币流失。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当后者提到卓著的与储备相关的责任准备资产网在此刻时,外币流动资产在出现从当局的财政活动的现有的资源在以后的12个月的期间考虑到外币流失。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然后者提到要在时间中保留一个点悬而未决储备相关负债的净资产,外国货币流动性考虑的外国货币排水渠上在未来 12 个月期间,当局的金融活动所引起的现有资源。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭