当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:be fully responsible for any damage to the Premises, Landlord’s furniture and equipment and adjoining premises caused by the Tenant through fault or negligence. The Tenant shall not be responsible for depreciation to the Premises, furniture and other property of the Landlord due to the normal wear and tear.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
be fully responsible for any damage to the Premises, Landlord’s furniture and equipment and adjoining premises caused by the Tenant through fault or negligence. The Tenant shall not be responsible for depreciation to the Premises, furniture and other property of the Landlord due to the normal wear and tear.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
全面负责的前提下,房东的家具,设备及建筑物场地通过过失或疏忽所造成的承租人的任何损害。承租人不负责折旧的处所,家具及业主的其他财产因正常磨损。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对对房客家具和设备和毗邻前提的所有损伤负责充分地造成的前提,房东的通过缺点或疏忽。房客不会负责贬值对前提、家具和房东的其他物产由于正常磨损。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
负责充分地对对房客家具和设备和毗邻前提的所有损伤造成的前提,房东的通过缺点或疏忽。 房客不会负责贬值对前提、家具和房东的其他物产由于正常磨损。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是完全负责的任何损害到楼宇、 房东的家具和设备及毗邻处所租客通过过失或疏忽所造成。租客不应负责对房舍、 家具和其他财产的正常磨损而出现房东折旧。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭