|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:13. Describe an instance when the security of a client’s private data was compromised as part of an event management arrangement. How did you handle the situation? What specific steps did you take to rectify it and avoid a repeated occurrence?是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
13. Describe an instance when the security of a client’s private data was compromised as part of an event management arrangement. How did you handle the situation? What specific steps did you take to rectify it and avoid a repeated occurrence?
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
13。描述当一个客户端的私有数据的安全性遭到了破坏作为一个事件管理安排的一部分的实例。你是怎么处理这种情况?你采取什么具体措施来纠正它,避免重复发生?
|
|
2013-05-23 12:23:18
13.\t作为事件管理安排一部分,当客户的私有数据的安全减弱了描述一个事例。您怎么处理了情况?您采取矫正它和避免什么具体步重复的发生?
|
|
2013-05-23 12:24:58
13. 作为事件管理安排一部分,当客户的私有数据的安全减弱了描述一个事例。 您怎么处理了情况? 您采取矫正它和避免什么具体步重覆的发生?
|
|
2013-05-23 12:26:38
13.描述实例时客户端的私人数据的安全性被破坏作为事件管理安排的一部分。你是如何处理这种情况?你拿什么具体步骤来纠正它,并避免重复的发生?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区