|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“I trust you”is better than “I love you”because you may not always trust the person you love,but you can always love the person you trust.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“I trust you”is better than “I love you”because you may not always trust the person you love,but you can always love the person you trust.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“我相信你”,是比“我爱你”,因为你可能并不总是信任你所爱的人,但你可以永远爱你信任的人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
“我信任您”比“我爱你”好,因为您不也许总是信任您爱的人,但是您能总是爱您信任的人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“我信任您”比“我爱你”好,因为您不也许总信任您爱的人,但您能总爱您信任的人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"我相信你"就比"我爱你"因为你不可能总是信任人你 love,but 你可以永远爱你信任的人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
“我信任你”是比“我爱你”因为您可能不总是信任你的人love,but您可以一直爱您信任的人。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区