|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Both of the two examples applied the passive sentence; the former sentence applied passive sentence for the sake of inability in expressing the behavior object; the latter example makes use of passive sentence application for the reason of no need in behavior object expression. In this situation, as readers get no way 是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Both of the two examples applied the passive sentence; the former sentence applied passive sentence for the sake of inability in expressing the behavior object; the latter example makes use of passive sentence application for the reason of no need in behavior object expression. In this situation, as readers get no way
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
两者的两个例子采用的被动句,前一句表达了行为对象应用被动句的缘故无力,后者的例子是利用被动句的应用为没有必要的行为对象表达的原因。在这种情况下,作为读者获得没有办法从前者的例子的行为对象,因此,它是无法翻译的主题,这句话的翻译不会有任何主题的所有,而对于后者的例子,它可以是转化为参照的词或句子没有主题主动句,其原因是因为句子的主语和从句的行为对象是在进行EST文章写作的主体,并且为了避免冗长,它的用被动语态的应用
|
|
2013-05-23 12:23:18
两个两个例子运用了被动句子;前句子为在表达行为对象的无能运用了被动句子;后者例子利用对原因的被动句子申请没有在行为对象表示的需要。
|
|
2013-05-23 12:24:58
两个二个例子运用了被动句子; 前句子为无能在表达行为对象运用了被动句子; 后者例子在行为对象表示利用对原因的被动句子申请没有需要。 在这个情况,作为读者不要有方式行为对象从前例子,因此,它无法翻译它的主题,并且这个句子的翻译根本不会有主题; 当为后者例子,它可以被翻译成活跃句子以参考词或句子没有主题时,原因是,因为句子的主语和从句的行为宾语是执行EST文章文字的主题,并且为避免絮絮叨叨,它使用被动语态应用
|
|
2013-05-23 12:26:38
同时这两个例子应用被动句 ;前一句应用被动句而无法表达的行为对象 ;后者的示例使用被动句应用程序的行为对象表达式中没有必要的原因。在这种情况,作为读者没有办法获得的行为对象从前示例,因此,它是无法转换它的主题和这句话的翻译将在所有 ; 有无主题而对于后者的示例,它可以翻译成主动句与参考词或句子与无主题,原因是因为句子的主语和从句的行为对象是开展 EST 文章写作的科目,为避免冗长,它使用被动语态中的应用
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区