|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:It then moves to a review of the trends in resource accumulation and utilisation among OECD and selected non–OECD economies, focusing on capital and labour.是什么意思?![]() ![]() It then moves to a review of the trends in resource accumulation and utilisation among OECD and selected non–OECD economies, focusing on capital and labour.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它然后移动到的趋势,经合组织和选定的非经合组织经济体之间的资源积累和利用进行审查,重点放在资本和劳动力。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它然后移动向趋向在经济合作与发展组织中和选择的non-OECD经济的回顾在资源储积和运用的,集中于资本和劳方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它在资源储积和运用然后移动向趋向在经济合作与发展组织之中和选择的非经济合作与发展组织经济的回顾,集中于资本和劳方。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它然后移到资源积累和经合发组织和选定的 non–OECD 经济体,侧重于资本和劳动力之间的使用率趋势进行审查。
|
|
2013-05-23 12:28:18
然后,它移动到一个审查目前的趋势,资源积累和利用率在经合发组织和选定的非经合组织经济体,重点放在资本和劳动力。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区