当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A partner may ask the court to order dissolution on the grounds of mental or physical incapacity of a partner, or because of misconduct by a partner prejudicial to the business or which amounts to wilful and persistent breach of the partnership agreement.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A partner may ask the court to order dissolution on the grounds of mental or physical incapacity of a partner, or because of misconduct by a partner prejudicial to the business or which amounts to wilful and persistent breach of the partnership agreement.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
合伙人可以要求法院判令解散的合伙人的精神或身体伤残的理由,还是因为不当行为的合伙人损害的企业或其中相当于故意及持续违反合伙协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
伙伴也许请求法院根据伙伴的精神或物理无才定购溶解,或者由于不端行为由伙伴造成偏见对事务或对合作协议的恣意和坚持突破口的哪些数额。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
伙伴也许请求法院根据伙伴的精神或物理无才命令溶解,或者由于不端行为由伙伴造成偏见到事务或哪些数额对合作协议的恣意和坚持突破口。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一个伙伴可能会问,法庭有权命令解散因精神或身体丧失工作能力的一个合作伙伴,或有损业务或相当可能会故意和持久性违反合伙协议的合作伙伴的不当行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一个合作伙伴可能要求法院下令解散的理由上的精神或身体残疾的一个合作伙伴,或是因为行为不端的一个合作伙伴可能有损于企业或所涉及的款额蓄意和屡次违反合作协议。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭