当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i have rought love,first,because it brings ecstasy-ecstasy so great that .i have rought it,next,because it reliever loneliness --that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the sim oftheworld into the coldunfathomable lifeless abyss,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i have rought love,first,because it brings ecstasy-ecstasy so great that .i have rought it,next,because it reliever loneliness --that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the sim oftheworld into the coldunfathomable lifeless abyss,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我有rought爱,首先是因为它使人心醉神迷 - 这种陶醉是如此之大,我有rought爱,其次是因为它缓解孤独 - 在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从SIM oftheworld到coldunfathomable无底深渊,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我有rought爱,第一,因为它带来很伟大的销魂销魂.i有rought它,下,因为它救济者寂寞--那可怕的寂寞在哪个发抖的知觉调查在sim oftheworld coldunfathomable无生命的深渊,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我有rought爱,第一,因为它带来销魂销魂很伟大.i有rought它,下,因为它救济者寂寞 --一发抖的知觉看在sim oftheworld入coldunfathomable无生命的深渊的那可怕的寂寞,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一的打拼的爱,因为它带来迷魂药迷魂药这么好那.i 有打拼到了它下, 一步,因为它缓解孤独--那可怕的孤独的战栗俯瞰 sim oftheworld coldunfathomable 毫无生气深渊
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我爱遭遇重重困难,第一个,因为它带来了迷魂药迷魂药,因此,.我已经遭遇重重困难,下一步,因为它投手孤独--这一可怕的孤寂的一个颤抖,意识的SIM oftheworld coldunfathomable暮气沉沉的深渊,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭