当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A base substrate formed by the invention has very smooth detached surface. It is well-suited for forming an epitaxial layer with a high crystal quality and an excellent level of smoothness. The epitaxial layer can be formed on the detached carrier surface very easily and with a resulting low thickness, so that the micr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A base substrate formed by the invention has very smooth detached surface. It is well-suited for forming an epitaxial layer with a high crystal quality and an excellent level of smoothness. The epitaxial layer can be formed on the detached carrier surface very easily and with a resulting low thickness, so that the micr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
由本发明形成的基体基板具有非常光滑的表面脱落。它是非常适合用于形成外延层具有高晶体质量和平滑度的良好的值。可在分离的载体表面上形成外延层非常容易和其导致的低厚度,从而使微结构可以高效率地制造。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
发明形成的一个基本的基体有非常光滑的分隔的表面。它为形成与高水晶质量的一块外延层和平滑性的一个优秀水平是非常合适的。外延层可以非常容易地形成分隔的载体表面上和与一种发生的低厚度,因此微结构可以导致与高效率。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个基本的基体由发明形成了有非常光滑的分隔的表面。 它为形成一块外延层以高水晶质量和平滑性的一个优秀水平是非常合适的。 外延层可以非常容易地形成在分隔的载体表面和以一种发生的低厚度,因此微结构可以导致与高效率。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
形成了由发明基底已分离的表面非常光滑。它非常适合用于形成外延层与高晶体质量和平整度的优秀水平。外延层可以形成分离的载体表面上很容易和由此产生的低厚度,这样可以高效率生产微观结构。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
形成了一个基本纸张的发明非常顺利地表面分离。 它非常适于外延层形成一个与一个高质量的,并且是水晶的光泽度极佳。 外延层的组成可以分离载体表面很容易和一个低厚度,使金相组织内可以生产效率很高。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭