当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I am writing in respect of the memorial events which have been confirmed with Steve’s family following his passing earlier this week. The response from colleagues has been overwhelming, which demonstrates the high regard Steve was held in, and has been very comforting to the family.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I am writing in respect of the memorial events which have been confirmed with Steve’s family following his passing earlier this week. The response from colleagues has been overwhelming, which demonstrates the high regard Steve was held in, and has been very comforting to the family.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我写就已经证实了史蒂夫的家人下列本周早些时候他的传球纪念事件。从同事们的反应非常热烈,这表明了高度重视史蒂夫举行了,而且一直很欣慰的家庭。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我关于证实了与跟随他的史蒂夫的家庭本星期早些时候通过的纪念事件书写。从同事的反应压倒多数,展示极其尊重史蒂夫举行和非常安慰对家庭。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我关于证实了与跟随他的史蒂夫的家庭本星期初通过的纪念事件书写。 反应从同事巨大,展示极其尊重史蒂夫举行和非常安慰对家庭。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我写纪念活动的已证实与后他去世较早前的史蒂夫的家庭这一周。来自同事的响应已是势不可挡,其中演示了史蒂夫 · 年,举行了,一直对家庭非常令人欣慰的高度尊重。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我所写的纪念活动,已被证实的与史蒂夫·家庭以下他的去世这周早些时候。 从同事的反应非常踊跃,这表明高方面举行了史蒂夫,一直是非常令人欣慰的家庭。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭