当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There was a broad range of interventions provided, which complicated the process of formulating conclusions. Among the RCTs, sensorimotor stimulation treatment included thermal stimulation (Chen et al. 2005, Wu et al. 2010), intermittent pneumatic compression (Cambier et al. 2003), splinting (Feys et al. 1998), cortica是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There was a broad range of interventions provided, which complicated the process of formulating conclusions. Among the RCTs, sensorimotor stimulation treatment included thermal stimulation (Chen et al. 2005, Wu et al. 2010), intermittent pneumatic compression (Cambier et al. 2003), splinting (Feys et al. 1998), cortica
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有广泛的干预提供,其复杂的配制结论的过程。在随机对照试验中,感觉刺激治疗包括热刺激(Chen等人,2005年,董必武等人,2010年),间歇充气加压(坎比尔等,2003),夹板(feys等,1998),皮层刺激(HUMMEL等。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有提供的各种各样的干预,使公式化复杂化结论的过程。在RCTs中,感觉运动的刺激治疗包括热量刺激(陈等2005年,吴等2010),断断续续的气动力学的压缩(Cambier等2003),用夹板固定(Feys等1998),表皮刺激(Hummel等。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有范围广泛的干预措施提供,其中复杂的制定结论的过程。除随机对照试验,感觉运动刺激治疗包括热的刺激吴 et al.2010年陈 et al.2005年),间歇充气加压 (Cambier et al.,2003年),夹板固定 (Feys et al.,1998年),脑皮层刺激 (Hummel et al。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有一个范围广泛的干预措施提供了,复杂的制定过程结论。 在惯性,sensorimotor刺激治疗热刺激陈et al. 2005、吴et al. 2010],间歇性气动压缩[cambier et al. 2003]、[feys splinting et al. 1998],皮质刺激胡默尔et al。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭