当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:30 patients with spasticity following stroke were divided randomly into 2 groups: robotic and control. Subjects from both groups received 30 minutes of Bobath therapy sessions on 20 consecutive work days. Patients in the robotic group received an additional 30 minutes of robot-mediated therapy on the same days with the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
30 patients with spasticity following stroke were divided randomly into 2 groups: robotic and control. Subjects from both groups received 30 minutes of Bobath therapy sessions on 20 consecutive work days. Patients in the robotic group received an additional 30 minutes of robot-mediated therapy on the same days with the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
30例痉挛中风后,随机分为2组:机器人和控制。从两组受试者的Bobath疗法会话在30分钟的连续20个工作日内。患者在机器人组接收的机器人介导的疗法的另外的30分钟在相同的天减少痉挛状态的目的。结果评估治疗前后包括rivermead手臂得分,肩内收肌和肘屈肌的MAS,FUGL - 迈耶(FM)(肩肘节),ROM和FIM(自理)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
有痉挛状态跟随的冲程的30名病人任意地被划分了成2个小组:机器人和控制。从两个小组的主题在20连贯工作天接受了30分钟Bobath疗期。机器人小组的患者在同样天接受了另外的30分钟机器人斡旋的疗法打算减少痉挛状态。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有spasticity跟随的冲程的30名病人任意地被划分了成2个小组: 机器人和控制。 主题从两个小组在20连贯工作天接受了30分钟Bobath疗期。 患者在机器人小组在同样天接受了另外的30分钟机器人斡旋的疗法打算减少spasticity。 结果被估计在治疗前后包括Rivermead胳膊比分,肩膀内收肌和手肘屈肌, Fugl迈尔FM肩膀手肘的 (MAS) (分部), ROM和FIM (自已关心)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
脑卒中后痉挛状态 30 例患者被随机分成 2 组: 机器人和控制。从这两个组科目收到 30 分钟 Bobath 治疗上的会话连续工作 20 天。机器人组中的病人得到额外 30 分钟的机器人介导治疗上的同一天,目的是减少痉挛。成果评估之前和之后的待遇包括障碍的研究 Arm 分数,MAS 的肩膀 adductors 和肘屈伸,Fugl-梅耶尔 (FM) (肩肘款),ROM 和 FIM (自理)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
30神经痉挛患者中风后随机分成2组:机器人和控制。 来自这两个组主题获得了30分钟的bobath治疗在连续20天工作。 病人的机器人组收到了一个额外的30分钟的机械手的疗法在调解的同一天,其目的是为了降低神经痉挛。 评估结果之前和之后的治疗包括rivermead臂得分,MAS的肩部和肘部adductors flexors,fugl-meyer[FM][肩肘款],ROM和FIM[自我保健]。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭