|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The present Contract can be translated into Chinese for its practical uses within the boundaries of the People’s Republic of China, but the authentic valid and ruling text of the Contract shall remain the present one worded in English.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The present Contract can be translated into Chinese for its practical uses within the boundaries of the People’s Republic of China, but the authentic valid and ruling text of the Contract shall remain the present one worded in English.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
目前的合同可以被转换成中国对中国的人民共和国的边界内它的实际用途,但合同的真实有效和执政文本应保持现在的一措辞英语。
|
|
2013-05-23 12:23:18
当前合同在中华人民共和国的范围内可以被翻译成汉语为它的实用使用,但是将依然是当前一个词的合同的地道合法和支配的文本用英语。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
本合同可以翻译成中文为其在中国,人民共和国的边界内的实际用途,但的正宗的有效和裁决文本的合同须保持一个措辞在英语中的礼物。
|
|
2013-05-23 12:28:18
本合同的条件下,可把它们翻译成中文,其实际使用的范围内的人民共和国的中国,但真正有效和执政的合同文本应保持目前的一个措辞英文。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区