当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document. It does not confirm the authenticity of the underlying document. Apostille attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of th是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document. It does not confirm the authenticity of the underlying document. Apostille attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of th
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本旁注是不是在英国使用,只确认签名,印章或印戳上的连接英国公开文件的真实性。它不确认的基础文档的真实性。旁注附加到已经影印和认证在英国的文件证实谁只进行认证的英国公职人员的签名。它不会验证无论是在原始文档的签名或原始文件以任何方式的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
apostille不将用于英国和只不证实署名、封印或者邮票的真实性在附上英国政府文件。它不证实基本的文件的真实性。Apostille附有了被影印了,并且证明在英国证实英国公务员署名举办仅证明的文件。它在任何情况下不证实在原文件的署名或原文件的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
apostille不将用于英国和只不证实署名、封印或者邮票的真实性在附上英国政府文件。 它不证实部下的文件的真实性。 Apostille附有了被影印了,并且证明在英国证实英国公务员署名举办仅证明的文件。 它在原文件在任何情况下不证实署名或原文件的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
加注是不能在英国使用,并仅确认签名、 印章或邮票上所附加的英国公共文档的真实性。它没有确认的基础文档的真实性。附加到文档,已复印并认证的在英国的加注确认英国的公职人员进行了认证只的签名。它不验证原始文档上的签名或以任何方式原始文件的内容。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
旁注是不能用在英国,并且仅确认了真实性的签名、印章或戳在英国公众的连接文档。 它并不确认真实性的基础文档。 旁注,附加到文档已影印和认证在英国确认签名的英国的公职人员进行认证。 它并不验证签名的原始文档或内容的原始文档的任何方式。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭