当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A director or shareholder may ask the court to order that a meeting be convened with a specified agenda and a quorum of one when it is impracticable to call a meeting in the usual way or to conduct the meeting as prescribed by the Act or the company’s articles (s 306).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A director or shareholder may ask the court to order that a meeting be convened with a specified agenda and a quorum of one when it is impracticable to call a meeting in the usual way or to conduct the meeting as prescribed by the Act or the company’s articles (s 306).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
董事或股东可以请求法院判令会议上与指定的议程和一法定人数召开时,它是不切实际的调用通常的方式开会或进行会议所订明的行为或公司的章程细则(S 306)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
主任或股东也许请求法院命令会议召开与一个指定的议程和法定人数一个,当它是行不通的召集一次会议用通常方式或举办会议如规定由行动或公司的文章时(s 306)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
主任或股东也许请求法院命令会议召开与一个指定的议程和法定人数一个,当它是行不通的召集一次会议用通常方式或举办会议如由行动或公司的文章s (306时规定)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
董事或股东可以要求法院命令时并不切实可行,以通常的方式调用一次会议,或进行的行为或该公司的文章 (s 306) 所订明的会议,与指定的议程和法定人数的其中一个召开一次会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭