当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The peak-voltage will lead to the load to be broken down and ER components damaged.The voltage ripple is 1.6 % > 1 % ; it can not meet the requirements.Therefore,it is necessary to change the parameters of the electronic components to improve the quality of the output是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The peak-voltage will lead to the load to be broken down and ER components damaged.The voltage ripple is 1.6 % > 1 % ; it can not meet the requirements.Therefore,it is necessary to change the parameters of the electronic components to improve the quality of the output
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
的峰值电压将导致负载被分解和ER部件damaged.the电压纹波是1.6%> 1%,它不能满足要求。因此,有必要改变电子元件的参数,以改善的输出的质量
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
峰顶电压将导致装载被划分和损坏的ER组分。电压波纹是1.6% > 1%;它不可能遇见要求。所以,改变电子元件的参量是必要的改进产品的质量
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
峰值电压将导致的负载会细分和 ER 组件损坏。电压纹波是 1.6%> 1%;它不能满足要求。因此,有必要更改的参数要提高质量的输出的电子组件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在峰值的电压将导致加载到被打破和ER组件受损.电压纹波是1.6%>1%;它可以不符合要求.因此,有必要更改参数的电子组件,以提高产出的质量
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭