|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:references to sales contracts are inserted up on shippers request only for their commercial purpose and the carrier is not privy to the documents and the value of the goods is not disclosed to the carrier:hence the carrier maintains its right to limit liability.是什么意思?![]() ![]() references to sales contracts are inserted up on shippers request only for their commercial purpose and the carrier is not privy to the documents and the value of the goods is not disclosed to the carrier:hence the carrier maintains its right to limit liability.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
只提到销售合同被插入上托运人要求为他们的商业目的和载体,亦不知悉该等文件及货物的价值不透露给运营商:因此,运营商保持其赔偿责任限制的权利。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在销售合约的参考在托运人仅要求被插入他们的商业目的,并且载体不是秘密的对本文,并且物品的价值没有被透露到载体:因此载体坚持它的权利限制责任。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在销售合约的参考在托运人仅要求被插入他们的商业目的,并且载体不是厕所的对本文,并且物品的价值没有被透露到载体:因此载体坚持它的权利限制责任。
|
|
2013-05-23 12:26:38
对销售合同的引用被插入了托运人的要求仅为其商业目的和承运人不是厕所的文件和货物的价值不透露给 carrier:hence 承运人保持其赔偿责任限制的权利。
|
|
2013-05-23 12:28:18
引用插入销售合同的托运人请求上仅为他们的商业目的,而运营商并不知情的的文件和货物的价值是不会公开carrier:hence承运人有权限制赔偿责任。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区