|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The earth is a planet and it goes around the sun.Seven other planets also go around the sun.None of them has an environment like that of the earth,so scientists do not think they will find life on them.The sun and its planets are called the solar system,and our solar system is a small part of a much larger group of sta是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The earth is a planet and it goes around the sun.Seven other planets also go around the sun.None of them has an environment like that of the earth,so scientists do not think they will find life on them.The sun and its planets are called the solar system,and our solar system is a small part of a much larger group of sta
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
地球是一颗行星,它绕着sun.seven其他行星也走在他们身边的sun.none有类似地球的环境,所以科学家们不认为他们会觉得生活在them.the太阳和它的行星被称为太阳系,而我们的太阳系是一个更大的群体的恒星和行星,被称为星系或乳白色way.there是数十亿颗恒星的银河系,我们的太阳只是其中的一个小部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
地球是行星,并且它在太阳四处走动。其他七个行星也在太阳四处走动。他们都没有一个环境象那样地球,因此科学家不认为他们将发现在他们的生活。太阳和它的行星称太阳系,并且我们的太阳系是一个更大的小组的一个小部分星和行星,称星系或乳状Way.There是数十亿在星系的星,并且我们的太阳只是他们中的一个。
|
|
2013-05-23 12:24:58
地球是行星,并且它在太阳四处走动。其他七个行星也在太阳四处走动。他们都没有一个环境像那样地球,因此科学家不认为他们在他们将发现生活。太阳和它的行星称太阳系,并且我们的太阳系是一个更大的小组的一个小部分星和行星,称星系或乳状Way.There是亿万星在星系,并且我们的太阳只是他们中的一个。
|
|
2013-05-23 12:26:38
地球是一颗行星,它绕着太阳转。其他七个行星也绕着太阳转。他们都不具有环境这样的地球,因此,科学家不认为他们会发现对他们的生活。太阳和它的行星称为太阳系,而我们的太阳系是恒星行星,称为星系或乳白色有些较大集团的一小部分有几十亿的银河系中的星星和我们的太阳是它们当中只有一个。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区