|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Fortune has decreed that, as I do not know how to reason either about the art of silk or about the art of wool, either about profits or about losses, it befits me to reason about the state.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Fortune has decreed that, as I do not know how to reason either about the art of silk or about the art of wool, either about profits or about losses, it befits me to reason about the state.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
财富已经下旨,因为我不知道该怎么理由的有关丝绸的艺术或有关羊毛的艺术,无论是利润还是约损失的,应景我推理的状态。
|
|
2013-05-23 12:23:18
时运下旨,因为我不会辩解关于丝绸艺术或关于羊毛艺术,关于赢利或关于损失,它适合我辩解关于状态。
|
|
2013-05-23 12:24:58
时运下旨,因为我不会辩解关于丝绸艺术或关于羊毛艺术,关于赢利或关于损失,它适合我辩解关于状态。
|
|
2013-05-23 12:26:38
财富 》 已颁布由于我不知道如何原因要么有关的丝绸艺术或艺术的羊毛,要么有关利得或损失,不宜我到有关状态的原因。
|
|
2013-05-23 12:28:18
《财富》已颁布,我不知道如何解释理由的有关艺术的丝绸或羊毛的艺术,既不知道利得或损失,其原因正切合我的状态。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区