当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Capacitor(s) need to be within the motor circuit so that the motor can be a drop-in replacement to the current 4-pole split phase motor. An example of this kind of arrangement is shown below是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Capacitor(s) need to be within the motor circuit so that the motor can be a drop-in replacement to the current 4-pole split phase motor. An example of this kind of arrangement is shown below
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
电容(s)必须在电机电路中,使得电动机可以是一个简易替换为当前的4极分相电动机。这种安排的一个例子如下所示
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
电容器需要在马达电路内,以便马达可以是偶然拜访替换到当前4杆被分裂的阶段马达。这种的例子安排如下所示
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
电容器(s) 需要在马达电路之内,以便马达可以是a下落在替换到当前4杆被分裂的阶段马达。 这种的例子安排如下所示
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Capacitor(s) 需要电动机电路内以便电机可以投递更换到当前的 4 杆拆分三相电动机。这种安排的示例如下所示
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
电容器[s]需要的是在马达电路,使汽车可以是一个下拉的更换当前的4针拆分相电动机。 这方面的一个例子是这样的安排如下所示
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭