|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:in consideration of the aforementioned recitals, the respective covenants hereafter set forth and for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties mutually agree as follows是什么意思?![]() ![]() in consideration of the aforementioned recitals, the respective covenants hereafter set forth and for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Parties mutually agree as follows
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在考虑了上述演奏会,各自的契约以后提出并有很好的且有价值的考虑,在收到并充分性特此声明,各方均同意如下
|
|
2013-05-23 12:23:18
考虑到上述的吟诵,为好和可贵的考虑此后指出的和各自契约,特此被承认的收据和充分,党如下相互同意
|
|
2013-05-23 12:24:58
在上述的吟诵、各自契约此后被指出的和对好和可贵的考虑,收据和充分的考虑,其中特此被承认,党如下相互同意
|
|
2013-05-23 12:26:38
考虑上述的演奏会,各自盟约以下简称规定和良好和有价值的考虑,收据和充分性,特此承认,缔约方相互同意,如下所示
|
|
2013-05-23 12:28:18
在审议上述独奏、盟约的相应规定,以下简称为良好和宝贵审议,接受和自给自足的,在此确认,各方相互同意如下所示
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区