当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sorry, my first love, you don't need to thank me, I should thank you, thank you for letting me no longer believe in love!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sorry, my first love, you don't need to thank me, I should thank you, thank you for letting me no longer believe in love!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
对不起,我的初恋,你不必谢我,我应该谢谢你,谢谢你让我不再相信爱情!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
抱歉,我的第一爱人,您不需要感谢我,我应该感谢您,谢谢让我不再相信爱!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
抱歉,我的第一爱人,您不需要感谢我,我应该感谢您,谢谢让我不再相信爱!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对不起,我第一次的爱,你不需要感谢我,我应该谢谢你,谢谢你让我不再相信爱情 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
很抱歉,我的第一个爱心,不需要感谢我,我应该感谢你,感谢你让我不再相信爱情!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭